FacebookTwitter
Hatrack River Forum   
my profile login | search | faq | forum home

  next oldest topic   next newest topic
» Hatrack River Forum » Active Forums » Books, Films, Food and Culture » Question about Portuguese

   
Author Topic: Question about Portuguese
Noemon
Member
Member # 1115

 - posted      Profile for Noemon   Email Noemon         Edit/Delete Post 
How different is modern Portuguese from the Portuguese that was spoken in the mid 16th century?

There is a report by Domingos de Seixas, a Portuguese person who lived in Thailand in the mid-16th century, detailing daily life in Ayuthaya during that time. I would absolutely *love* to read this. Unfortunately, there doesn't appear to be an English translation available. It occurred to me that I could learn Portuguese and translate it, but (aside from the fact that this would take me years) it occurs to me that Portuguese from that time period might be so different as to be untelligible to me even after I'd learned the modern language.

Posts: 16059 | Registered: Aug 2000  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Noemon
Member
Member # 1115

 - posted      Profile for Noemon   Email Noemon         Edit/Delete Post 
Jacarre? Eduardo? Anybody?
Posts: 16059 | Registered: Aug 2000  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Jacare Sorridente
Member
Member # 1906

 - posted      Profile for Jacare Sorridente   Email Jacare Sorridente         Edit/Delete Post 
Sorry Noemon- took me a while to see your thread here.

The best answer I can give you is based on a very limited sample (ie one). I have a text of Don Quixote in Portuguese. The book isn't all that old but the language is certainly on the archaic side. I'll have to check to see when the translation was done.

At any rate, the old Portuguese is about what you would expect: roughly comparable to the similarities between modern English and teh King James version of the Bible. There are also a lot more similarities to Spanish in the old Portuguese as compared to modern Brazilian Portuguese.

In general I'd say that with a good Portuguese dictionary (not a Portuguese to English dictionary) and fluent Portuguese one would likely have very little trouble in translating a Portuguese document from the 1500s.

Posts: 4548 | Registered: May 2001  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Noemon
Member
Member # 1115

 - posted      Profile for Noemon   Email Noemon         Edit/Delete Post 
Thanks Jacare. That was about what I figured you'd say, but I thought it would be a good thing to check before I started learning the language or something (note that my learning Portuguese would be quite a long way down the line. Right now I'm working on Spanish, and Thai is next in line behind it).
Posts: 16059 | Registered: Aug 2000  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Jacare Sorridente
Member
Member # 1906

 - posted      Profile for Jacare Sorridente   Email Jacare Sorridente         Edit/Delete Post 
Maybe you should learn Spanish and Portuguese at the same time. They are very similar in structure and share a large portion of vocabulary.
Posts: 4548 | Registered: May 2001  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Noemon
Member
Member # 1115

 - posted      Profile for Noemon   Email Noemon         Edit/Delete Post 
Yeah, I know they're pretty similar, and I expect that once I've gotten good at Spanish, Portuguese won't be too difficult. I would think, though, that if I were to start learning both of them at the same time, they'd blur together in my mind, causing me to make mistakes in both languages.
Posts: 16059 | Registered: Aug 2000  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Noemon
Member
Member # 1115

 - posted      Profile for Noemon   Email Noemon         Edit/Delete Post 
It's funny--this wouldn't be the first time I've decided to learn a language just to read a particular text. Last time it was The Illiad.
Posts: 16059 | Registered: Aug 2000  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Lissande
Member
Member # 350

 - posted      Profile for Lissande   Email Lissande         Edit/Delete Post 
Really? What language did you have to learn that time?
Posts: 2762 | Registered: Sep 1999  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Noemon
Member
Member # 1115

 - posted      Profile for Noemon   Email Noemon         Edit/Delete Post 
French. Imagine my frustration when I realized it had also been translated into English.
Posts: 16059 | Registered: Aug 2000  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Lissande
Member
Member # 350

 - posted      Profile for Lissande   Email Lissande         Edit/Delete Post 
You mean you didn't already speak English? How frustrating to have to start all over with a new language after all that effort learning French.

The best Iliad is in Czech, anyway. Or at least it will be once I finish translating it.

Posts: 2762 | Registered: Sep 1999  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Noemon
Member
Member # 1115

 - posted      Profile for Noemon   Email Noemon         Edit/Delete Post 
I have to disagree--my Linear A Illiad will blow your Czech Illiad out of the water. All I have to do is crack Linear A and perform the translation, and your Czech translation will be seen as nothing more than a footnote in the history of Illiad translation.
Posts: 16059 | Registered: Aug 2000  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Jacare Sorridente
Member
Member # 1906

 - posted      Profile for Jacare Sorridente   Email Jacare Sorridente         Edit/Delete Post 
quote:
Yeah, I know they're pretty similar, and I expect that once I've gotten good at Spanish, Portuguese won't be too difficult. I would think, though, that if I were to start learning both of them at the same time, they'd blur together in my mind, causing me to make mistakes in both languages.
Possibly true. I learned Spanish first then Portuguese. Now a goodly portion of my Spanish comes out Portuguese. Oh Well, at least I've never had any real trouble being understood. I had to give a sermon to a Spanish speaking audience a few days ago and no one's eyes glazed over any more than would be expected.
Posts: 4548 | Registered: May 2001  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Noemon
Member
Member # 1115

 - posted      Profile for Noemon   Email Noemon         Edit/Delete Post 
And of course, my Pig Latin translation is considered by many to be the best of its generation.

Ingsay, Oddessgay...

It just gets better from there.

Posts: 16059 | Registered: Aug 2000  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
Lissande
Member
Member # 350

 - posted      Profile for Lissande   Email Lissande         Edit/Delete Post 
[Roll Eyes] ok, i can play your silly game. yours is better. [Roll Eyes]

like anyone's really going to believe that [Smile]

(edit to fall on floor laughing at pig latin)

[ October 24, 2003, 04:05 PM: Message edited by: Lissande ]

Posts: 2762 | Registered: Sep 1999  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
ana kata
Member
Member # 5666

 - posted      Profile for ana kata   Email ana kata         Edit/Delete Post 
<dies laughing> You two kill me!

Noemon, I decided to learn Greek to read the Iliad, too. I spent maybe 20 hours on it and then gave up. I inquired about taking greek at the local university and I was told I had to have two years of latin first before they would let me into the first greek course. Well, of course that was way more than two years ago and I probably needed latin too but I really wanted to LEARN greek. So I bought some books and a Liddell and Scott and started but didn't get all that far. Did you take a course or teach yourself? I'm really admiring and sort of jealous that you succeeded where I failed. [Hail]

Posts: 968 | Registered: Sep 2003  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
   

   Close Topic   Feature Topic   Move Topic   Delete Topic next oldest topic   next newest topic
 - Printer-friendly view of this topic
Hop To:


Contact Us | Hatrack River Home Page

Copyright © 2008 Hatrack River Enterprises Inc. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.


Powered by Infopop Corporation
UBB.classic™ 6.7.2