[This message has been edited by valjean03 (edited June 08, 2009).]
What I get is that Logifer hacked at least one being to death with a sword, then lay sleeping on a bed in the same room long enough for the corpse(s) to putrify. Now he is being awakened by someone I expect to be identified in the next paragraph or two. He has a ‘championed’ sword and I expect to find out what that means in another page or so.
Why would he do such killing? Why would he stick around? These points are probably covered just after the first 13, but would they make a better hook?
Problems that make for bumpy reading are these:
“... smell of decomposing bodies” (plural) then “away at the corpse” (singular).
“...the smell of the decomposing bodies that lay in the cabin” in the last sentence is emphasized by being fully spelled out. The fourth mention of the smell seems redundant, at least to me.
“the small pitter patter of small mice” repeats ‘small’ where ‘light pitter patter’ would avoid the repetition.
“Logifer attempted to rise...”, then “...Logifer’s body was...” repeats the name where a pronoun would work better.
“...hand still grasped...”, then “...was still dripping...” repeats ‘still’ where the second instance is not needed.
“...small packed suitcase remained disheveled...” To me, ‘packed’ implies that the suitcase is closed, then the case itself would have to be in ragged condition to appear disheveled. If you are referring to the contents of the case, perhaps it could be ‘open’ instead of ‘packed’. Is the suitcase rather than its contents important? Would blood spatters and stink be better applied to the contents than the case?
[This message has been edited by valjean03 (edited June 07, 2009).]
Why is the smell only to his left? I imagine it would saturate the room if the bodies have been there that long.
You seem to have alot of words that aren't super necessary: confusing, small and little describing mice (we already know they're small), desperately, impatient, rather, right (refering to hand), unknowingly, etc.
Some of your usage throws me, as well. "Confused haze" would be better than "confusing haze", but plain old "haze" might be better. "...and it dripped" instead of "though it was dripping." "...championed sword" I have no ideas for, because I don't understand what you're trying to imply. Is it the sword he's always used, and he's a champion? Is it something inherent in the sword itself? Or is it just an adjective, like "ancient" or "powerful"? "...remained disheveled" implies that it was disheveled before, and that the reader knows it. "...lay open, disheveled" would feel more natural.
Anyway, it's fairly interesting. I'd read on a little longer to see what was going on.