Ok, so here goes:
quote:
In less time than it would take to inhale, Heaven literally became Hell.The light Shae and others of the Eternal Host took for granted was snuffed out without warning.. The sudden darkness and stunned silence were so all encompassing that Shae thought his senses had been stolen; but then the screaming started and angels began bursting into flames. Instinctively, his wings unfolded, cracking the air as they exploded to their full width. He crouched down, leg muscles tensed, one clawed hand pressed to the ground for balance.
"AT THE DAWN OF TIME YOU CONSPIRED TO IMPRISON ME". The voice, impossibly loud, came from everywhere.
The ground shook beneath his taloned feet, rumbling in time with each spoken word.
Like Boys II Men...I'd like to 'Thank you in Advance.'
Version 3.233322113909
quote:
In less time than it would take to inhale, Heaven literally became Hell.The light that Shae and others of the Eternal Host took for granted was snuffed out without warning.. The sudden darkness and stunned silence were so all-encompassing that Shae thought his senses had been stolen; but then the screaming started and angels began bursting into flames. Instinctively, his wings unfolded, cracking the air as they exploded to their full width. He crouched down, leg muscles tensed, one clawed hand pressed to the ground for balance.
"AT THE DAWN OF TIME YOU CONSPIRED TO IMPRISON ME". The voice, impossibly loud, came from everywhere.
The ground shook beneath his taloned feet, rumbling in time with each spoken word.
~Christian.
[This message has been edited by Christian (edited February 11, 2009).]
[This message has been edited by Christian (edited February 12, 2009).]
[This message has been edited by Christian (edited February 23, 2009).]
The phrase "so all encompassing" was a little awkward for me. I might consider re-tooling that line.
The only other problem I had was your use of the semicolon.
This line:
quote:
his wings unfolded, cracking the air as they exploded to their full width
I'm up for reading the rest, if you think my input would be of any value to you.
I also noticed you use a lot of alliteration. Maybe too much. Unless you're going for that kind of poetic feel. I dunno, think about it.
And it would be nice, I think, to have some kind of paragraph break in there.
Good eyes, Zero, and thanks for the nice words. There is a large amount of alliteration used in this piece. Two reasons, 1) it's kind of my style, and 2) since this takes place in Heaven I did want to use a lot of poetic, flowery words to contrast that something this violent is happening in the one place where it shouldn't I've also added that paragraph break into my original posting.
[This message has been edited by Christian (edited February 11, 2009).]
As for the alliteration it's fine, just so long as it's intentional. Might even be a nice touch.
Aside from that I stand by my earlier assessment that omitting a couple of words could greatly improve the flow.
[This message has been edited by Zero (edited February 12, 2009).]
I think it sounds awesome. Send it over if you want.
My only crit is that I would change ...it would take..., to ...it took...
I would take... began bursting ...and change it to just plain old ...burst...because how does something begin to burst into flames?
Really good though, I'm totally hooked.
~Sheena
Brant
[This message has been edited by Brant Danay (edited February 15, 2009).]
This line bothered me. The flow didn't seem quite right, and I had to read it twice before it made sense. Maybe if you put the word that in between light and Shae?
Or do I reach too high?