We started out as two separate congregations: The Temple of the Just Desserts, and the Church of Books on Tape. But when part of the ceiling collapsed above us, leaving both chambers debris filled and difficult to navigate, we had little choice but to leave the lofty heights of the Sales on Four Floor and look for a new church deeper in the bowels of the building where the mutated kudzoo vine prohibited earlier settlers from finding sanctuary.
It was Tiramisu that uncovered the sign “B TTER RAYGUNS”. She looked at me uncertainly. Macheted kudzoo vines lay around her up to her knees. “What does this mean, Oh Lord of the R. . ."
Before she could finish her question, there was a blinding
[This message has been edited by Kathleen Dalton Woodbury (edited September 05, 2007).]
I'd like to read it although there will be a delayed response of a few days due to other stuff to read.
Breathlessly,
Pat
[This message has been edited by debhoag (edited September 02, 2007).]
I, too, liked the opening. Since nobody else has done a word by word, I'll do one.
We started out as two separate congregations: The Temple of the Just Desserts, and the Church of Books on Tape. But when part of the ceiling collapsed above us, leaving both chambers xxxdebrisx xxxfilledx ((filled with debris)) and difficult to navigate, we had little choice but to ((move.)) xxxleavex ((We abandoned)) the lofty heights of xxxthex Sales on Four xxxFloorx and look(ed) for a new church deeper in the bowels of the building(,) where the mutated kudzoo vine prohibited earlier settlers from finding sanctuary.
It was Tiramisu xxxthatx (who) uncovered the sign “B TTER RAYGUNS”. She looked at me uncertainly. Macheted kudzoo vines lay around her up to her knees. “What does this mean, Oh Lord of the R. . ."
Before she could finish her question, there was a blinding flash of purple light. For a moment spots danced luridly in front of my eyes, and I had to shake my head to clear my
Are both churches moving, or just one? I don't think "Macheted" really works as a verb. Is "kudzoo" instead of "kudzu" intentional?
I'd like to read it when it's done.
And, no, we're not moving out of Arizona, just across town. Our adjustable rate mortgage shot up just about the same time Chuck had a heart attack, and I am surrendering. We're moving into a rental for a while so we can lick our financial wounds and regroup. Anybody want a goat?
[This message has been edited by debhoag (edited September 02, 2007).]
Anyway.
We started out as two separate congregations: The Temple of the Just Desserts, and the Church of Books on Tape.
quote:
But when part of the ceiling collapsed above us, leaving both chambers debris filled and difficult to navigate, we had little choice but to leave the lofty heights of the Sales on Four Floor and look for a new church deeper in the bowels of the building where the mutated kudzoo vine prohibited earlier settlers from finding sanctuary.
Long phrase. Chop chop? I'd cut it up into two or three pieces.
The other parts are fine, but that phrase really threw me out of the story.
I gather that the whole community of multiple 'churches' is in one building. Kudzu on steroids has invaded some of the building and keeps people out until they hack their way in with a machete. Kudzu is deserving of so much worse, but I'll go with the machete for now. My problem is that the plant is growing inside the building. What does it use for sunlight? The vine takes a few long runs until it finds light, then it spreads out and covers the top of whatever it's growing on. A mutation that changed that basic growing nature of plants, vines in particular, needs to be explained more. If the mutation goes that far, I wouldn't trust the chopped pieces around my knees.
Good luck with the move, Deb.
Don't let them get your goat!
http://www.yahoolavista.com/kudzoo/index.html
So, the language has already drifted.
I'd be interested to read when you have this done. Good luck with the move!
I currently have a few other crits to finish, I think, so I may be a while, but I'll get something back to you.
Adam
xxx