Click here to see the original version
----- Griffith and Graham - The Dragon Doctors -----
Ehrich tumbled from between Sessurat's wings and into the air, the steep horizon of the igneous hillside spinning violently around him. Free from the wounded dragon's plummeting descent, his body sailed as an arrow shot over the untamed vista, the serenity of this unnamed isle painstakingly lost for its adopted nature as a battleground. And it was no trivial skirmish: this would be the final clash of the forces of Soil and Fire against those of Air and Sea. The Dragon Wars would end here.
Ehrich crashed through the lowest foliage of great palms, the air roaring and shrieking through the slits of his helm. His lower body caught a frond at its base against the husky trunk of a tree, and he spun at neck-break pace, the full force of the strike sending a great and numbing quake through the whole of his bones.
I'm going to risk tweaking it and seeing if it looks easier.
quote:OK, now I think I can say what makes it tough for me to read:
Ehrich tumbled from between the wings of Suesserat, his dragon. The steep horizon of the hillside spun violently around him. The wounded dragon plummeted; Ehrich's body sailed like an arrow shot over the landscape.
* Complex sentences.
* Complex sentences that change the subject. Ehrich's body sailed over the vista, and then we go into what's going to happen on that vista and what it means geopolitically. I thought we were talking about Ehrich falling, and then we go into this war thing. Not what Ehrich would be thinking about anyway, I think, assuming he's our POV.
* Bigger words and more words than ease of reading would allow. "his body sailed as an arrow shot over the untamed vista" jerks my attention between body and vista. I'd find it easier if his body sailed, and then later we get that the landscape is untamed.
* Nit: "his body sailed as an arrow shot" sounds like that his body sails *at the same time* as an arrow is shot; I think "like" will work for this
* Nit: when he tumbles from Sessurat, I know Sessurat has wings, but not what it is. Then we get that there's a wounded dragon. It's obviously possible to piece togeterh, but it's easier if you identify Sessurat as a dragon when you name it.
It would be helpful to have a POV here. I assumed it was Ehrich, but I think it would work better if we got Ehrich's reaction to falling. Partly because it's more interesting to think "Aiee! I'm going to die!" than to watch it happen cinematically; and also becuase then maybe you can clarify why we're reading about someone who'll be dead in two sentences anyway. (As in, "he knew the magic would reconstitute him in the Nine Lives (TM) somatogeneratotron, but it was still going to really hurt.")
[This message has been edited by wbriggs (edited October 30, 2006).]
Some of the biggest problems:
1. He falls from the dragon's back -- tumbled is the word you've used. Then in the next sentence you compare him to an arrow. Is he tumbling or moving in the trajectory of an arrow? (also agree with wbriggs it sounds like an arrow is shot at the same time)
2. The entire section is needs review for word choices. For instance - use plummeting or descent, but not both, they are repetitive. Neck-break pace -- I think you mean break-neck, but even so it doesn't fit well with the spinning description. Great and numbing quake -- again quake doesn't work here - shock or something similar would be better.
3. He crashes through the lowest foliage? Where did he fall from? If the air is roaring because he's falling so fast, he'd most likely be killed... maybe this is explained more later.
Overall I cannot visualize this scene as written.
Ditto on the POV problem, there needs to be one.
[This message has been edited by Omakase (edited October 30, 2006).]
starsin
Lynda
I believe you could use a few less words.
Eric shot from between the wounded dragons wings into the horizon of the igneous hillside. Free from Sussurat's plummeting descent his body sailed as an arrow shot
>his body sailed as an arrow shot over the untamed vista, the serenity of this unnamed isle painstakingly lost for its adopted nature as a battleground. And it was no trivial skirmish: this would be the final clash of the forces of Soil and Fire against those of Air and Sea. The Dragon Wars would end here.
Try a few less words like:
over the vista of the unnamed isle, it's serenity transformed into a battleground. No trivial skirmish, this would be the final clash of the forces of Soil and Fire against those of Air and Sea. The Dragon Wars would end here