Adam
============================================
Donovan Kitamura stood on the balcony overlooking the glittering waters of Lake Shallahwey. The sun was going down. He took another sip of his tea – not the local stuff, which really was improving, but imported Terran tea, genuine Oolong, 100 credits per quarter jin. He swallowed, inhaled the fragrance of the tea mixing with the butter-honey fragrance of the lingana vines entwined and blossoming in the balustrade. He took another sip; matters of cargo manifests and profits, loads of fire ambers and mist pearls occupying his mind more than he would have cared for.
Suddenly, Aemelliana was there slipping her small hand into his. He knelt down to kiss her forehead, “How is the most precious of all my jewels?”
She smiled at him. “Must you go again, Daddy?” She shuffled her feet making soft scuffing noises with the soles of her nantha suede boots – a match for those her father wore.
“You know I do, Melli. But it’s only for a short time. I’ll be back in six months – before your birthday. And this time I’ll bring you whatever gem you wish.”
quote:
genuine Oolong, 100 credits per quarter jin
Since I don't know how much a quarter jin is, and I also don't know how much 100 credits are worth, this phrase is pretty meaningless. Perhaps you could follow it up with something like "That was enough to buy a [something expensive]."
As a side note, I thought that Oolong merely referred to the method of partially fermenting the tea leaves before drying. I didn't think it was a particular tea. Now, if you said that it was "genuine Darjeeling," then I would be impressed, because that stuff is fairly expensive even now. And it has a wonderful flavor.
Just call me "Tea Lady". At the moment I have 15 varieties of tea in my house, not counting herbals, and none of them are Liptons.
Back to your story. Although I would consider your enumeration of the various alien items to be annoying in another context, here it works. Since your character is a merchant, it is believable that he would notice exactly what each item is, and how much it is worth. So the "nantha suede boots" didn't bother me.
EDIT: One way to make the boot description work for more people might be something like this: "nantha suede boots, which he had brought back from [planet] for her birthday." Or something to that effect.
--Mel
[This message has been edited by MCameron (edited June 29, 2005).]
That being said, these two sentences don't really work for me.
quote:
He swallowed, inhaled the fragrance of the tea mixing with the butter-honey fragrance of the lingana vines entwined and blossoming in the balustrade. He took another sip; matters of cargo manifests and profits, loads of fire ambers and mist pearls occupying his mind more than he would have cared for.
I think it may be your use of "ing" verbs, which have their place but might be changed here for stronger writing. For example, instead of "...tea MIXING with the frangrance..." it could be "tea, MIXED with the frangrance..." That way it sounds more like the frangrances are mixed and less like the tea and vines are.
In the next sentence, you might have to change the "occupying" to "occupied" if you want to keep the semicolon. I'm pretty sure that semicolons belong between two sentences that could otherwise stand alone, which is not the case here. Also, it's not clear if and how cargo manifests and profits are related to the loads of gems. Maybe you could write something like:
"The scents should have calmed him, but today matters of cargo manifests and profits -- loads of fire ambers and mist pearls -- occupyed his mind more than he would have cared for."
[This message has been edited by Alexis (edited June 29, 2005).]
I'm tight on time, so I cannot add any new comment on the opening, other than to say I like it, and would be willing to give you more feedback on the entire chapter if you would e-mail me a copy.
In creativity rising,
John
John A. Manley
creativityrising@distributel.net
[This message has been edited by Creativity Rising (edited June 29, 2005).]
A jin is an old Chinese measure of weight still used in the traditional markets of Taiwan where I enjoyed buying my tea while I lived there. A jin is about 1 1/3lbs. so a quarter jin is a little over 5oz.
How much or little 100 credits might translate to in present day US dollars (or any other currency of the here and now) I have no idea and leave that entirely to the readers imagination. But 100 credits in their world is a tidy sum for tea.
I've never considered knowing the exchage rates of extra-terrestrial curencies or the specifics of otherworldly systems of weights and measures (though this one is treestrial) important in a sci-fi story. Do other readers find this info important to spell out in great detail? I'd get annoyed with an author who did, when it wasn't of *great* importance to the story. YMMV.
Oh, and Darjeeling shows up in chapter two if you'd care to read more.
Adam
You say later that it's "a tidy sum" - that's what I need to know. And the original description does not convey that, because I don't have any frame of reference for your currency or measures. You might be describing the equivalent of buying a truckload of tea for $0.05, or a tiny pinch for $100; I have no way of knowing.
You're right - no need to tell us that 100 credits is "blank" US dollars, as you would draw the reader out of your world. I suggest (and I think this was what Mel was suggesting, correct me if I'm wrong Mel) that you give the reader instead an idea of the price per weight in your world's terms. What is currently a meaningless description to the reader could then become an effective one. Something like:
"...100 credits per quarter jin. A small bag of the stuff was worth as much as 'blank (large) amount' of 'foreign term (like nantha) but reader can relate (like suede boots)'"
Good luck!
Edit: You beat me to it Beth.
[This message has been edited by Alexis (edited June 30, 2005).]
And, cool. I learned something new about tea. I think I've just met a bigger tea snob than me
Sure, send the chapter my way. My email is in the profile.
--Mel
I'm not hooked. The language is beautiful, but nothing's happening except Daddy going away on business (a common occurrence in lots of worlds, I'm sure!), and although I get that they're rich, if I'm going to be hooked by the opulence, there needs to be some twist. I don't know what that would be. Or maybe it could be some twist on the father-daughter relationship, like him trying to buy her affection -- unhappy families are interesting.
I had no problem with 100 credits per jin, although I didn't know what a jin or a credit was. I got from MC's attitude that this was pricey (and it would be, I think, if it's imported from Earth).
"Donovan Kitamura" is rather earnestly multicultural; not bad, but I did notice.
I'd strike "not the local stuff, which really was improving, but imported Terran tea," -- I get that it's expensive and prestigious, and I think he'd be thinking about its luxury, not the local store-brand stuff.
As for local tea, I take it that he usually drinks that, so it makes sense to mention it in comparison. It lets us know that this is a special treat for him, though not why he's indulging himself.
I do think that "nantha suede" went a bit too far, but that's a pretty minor nit. Overall, the opening is good. You're imagery is earnest, if not perfect. But perfection is only an ideal, not a practical necessity.
I wouldn't mind critiquing the chapter sometime, but I'm lagging a bit on critting these days. So send it if you're willing to wait a bit