quote:
The most basic tool that writers have is not a pen or a piece of paper or a computer or wordprocessing software. Our most basic tool is vocabulary.
She is correct.
But what is vocabulary?
The word has a number of nuances.
One such nuance is the idea of a 'focal' vocabulary.
A focal vocabulary includes such things as slang, jargon, certain vernacular words, occupational terms and others. It represents a specialised set of words designed to be employed by those who are in 'the know'. One of the functions of a focal vocabulary is in assisting the user in identifying 'one of us' as opposed to 'one of them'.
If one does not possess this particular specialised vocabulary, it is because one has:
quote:
neglected their study in the use of their most basic tool as a writer.
I admit, that statement rattled me. Is it true? Does not recognising a word from a focal vocabulary reallyequate with a neglect of one's study, a lack of professional diligence?
[This message has been edited by Andrew_McGown (edited September 03, 2009).]
For example, I've had several people crit stories of mine wherein I use the word "eldritch" and say they weren't familiar with the word and/or object to its use. To me its pretty odd that a speculative fiction writer wouldn't know the word eldritch.
On the other hand when I start nattering on about ofudas and onmyoji I'm hardly suprised that a lot of folks don't know what I'm talking about. I guess maybe thats not a fantastic example since those are words from another language than the one most here use...however, among anime fans and/or people who with a great fondness for East Asian culture in general such words are bandied about quite a bit.
Edit: Also, as an aside, I would mention that from what I can tell the "current trends" and common wisdom in writting right now favors the use of a more basic vocabulary anyway.
[This message has been edited by Merlion-Emrys (edited September 03, 2009).]
[This message has been edited by Merlion-Emrys (edited September 03, 2009).]
quote:that is a perfect example. They are specialist terms used by a particular group. Does the fact that I do not recognise ofudas and onmyoji mean I have neglected my study? I doubt it.
On the other hand when I start nattering on about ofudas and onmyoji I'm hardly suprised that a lot of folks don't know what I'm talking about. I guess maybe thats not a fantastic example since those are words from another language than the one most here use...however, among anime fans and/or people who with a great fondness for East Asian culture in general such words are bandied about quite a bit.
quote:
Edit: Also, as an aside, I would mention that from what I can tell the "current trends" and common wisdom in writting right now favors the use of a more basic vocabulary anyway.
I don't see it as 'basic' as much as 'accessible'.
Where is the boundary between esoteric and exoteric language?
[This message has been edited by Andrew_McGown (edited September 03, 2009).]
Lexicon, jargon, nomenclature, dialect, palaver, vernacular, glossary, vocabulary, [BS], etc., subtle distinctions distinguish those terms, some by denotation, some by connotation, some as hypernyms or hyponyms or more generally synonyms of each other. Any one could be connotated by context to have a negative, neutral, or positive valence.
In a larger sense using rhetorical language is in part a vocabulary, part syntax, not just a wordlist and monotonous sentence and paragraph structure, but a combination of schemes and tropes that enhance words' meanings. What makes a rhetorical usage a grammatical vice or virtue is a matter of contendable subjective opinion. However, we all pick up intuitively and practice rhetoric in every facet of our communications.
Gideon O. Burton of Brigham Young University composed an exhaustive treatise on rhetoric, building on Aristotle's original. The Silva Rhetoricae site lists, defines, and provides explanations and examples of 433 figures of rhetoric, from abating to zuegma. Most of the terms are in my Webster's 11th Collegiate. The surprises in the Silva Rhetoricae for me are encountering an abundance of those figures in everyday speech, and in the earliest elemental primary school readers to the most impenetrable texts available. It's a vocabulary of rhetoric, the art of persuasion. In story, the primary essential I've uncovered is persuading a reader into an immersion trance and not disrupting the trance until the bitter or sweet ending.
http://humanities.byu.edu/rhetoric/silva.htm
However, in the main, about 2,000 English words are common to all English speaking peoples, about equivalent to the accomplishment expected for seventh grade reading, vocabulary, and comprehension skills, excepting proper nouns.
In a similar vein, some material packaging is required to be accessible at a fourth grade level, pharmaceutical labeling with prescription instructions for example.
[This message has been edited by extrinsic (edited September 03, 2009).]
We understand that a form can be judged only as signification, not as expression. A writer’s language does not represent reality, but signifies it and because reality can be perceived by esoteric and exoteric means, individuals realities vary markedly.
Understanding that what functions as a sign in one language system can function as a signifier in another or metalanguage, standing-in for a range of 'assumed' knowledges (ie the role of myth in the media) and given, as extrinsic points out, the multiplicity of possible ideological and semiological interpretations of a text, along with an awareness of the existence of focal vocabularies peculiar to all individuals (and I contend focal vocabularies can exist in a range of metalanguages) under what circumstances can the 'neglect' indictment be considered fair?
[This message has been edited by Andrew_McGown (edited September 03, 2009).]
The negligence factor in my opinion comes into play when either a writer isn't writing to a target audience's comfort zone or a writer has come out of the box barely piercing the publishing ceiling and doesn't keep ahead or abreast of his audience's expectations and growth. Never reaching or falling behind a captivated audience are equally fatal to a writer's career.
Also in my opinion, another potential area of vocabulary neglect is studying the terminology of writing. My writing lexicon now approaches several thousand terms. I have a comprehensive grasp of their meanings and usages. For example, the rhetorical figure polysyndeton, multiple conjunctions.
Cormac McCarthy uses polysyndeton to slow down reading pace in descriptive passages. Brad Land, author of Goat, a brutally blunt autobiographical novel about the trials of college fraternity life, deftly emulates McCarthy's usage of polysyndeton and asyndeton (lacking conjunctions serving to increase reading pace) for influencing reading pace, and McCarthy's absence of apostrophes and quote marks, another meaningful rhetorical scheme. I'm convinced both writers knew precisely what they were doing and why and why it works for their target audiences.
[This message has been edited by extrinsic (edited September 03, 2009).]
I believe there is also a listening vocabulary.
[This message has been edited by Andrew_McGown (edited September 03, 2009).]
[This message has been edited by extrinsic (edited September 03, 2009).]
Is it in being ignorant of the universal baseline vocabulary of the genre etc?
Not reading?
Perhaps not reading enough, or not reading enough of your chosen field/genre is how writers most effectively neglect their vocabulary.
[This message has been edited by Andrew_McGown (edited September 03, 2009).]
Red blood colored wine was spilled on the white, deep pile carpet like a gushing water hydrant.
//Burgundy wine splashed from the upset carafe and splattered like shed blood onto the plush white carpet.//
quote:
Any negligence of vocabulary, if there is one, comes from reaching for the best word choice and finding the cupboard bare.
For me, this sums it up. Vocabulary is to writers what brushes are to painters. We have big and little ones, course and smooth, and it all depends on the picture we are painting.
Personally, I strive to use smaller and simpler words as much as possible. I have a passable vocabulary, but I am a student of Shrunk and White, and I extend their advice on conciseness down from paragraphs and sentences straight to words.
Applying that down to the simplification of vocabulary, if 'red' will convey my meaning, I will not use 'burgundy'.
[This message has been edited by jezzahardin (edited September 03, 2009).]
[This message has been edited by jezzahardin (edited September 03, 2009).]
quote:
Shrunk and White
heh heh
sounds like my last cold-water swim.
Welcome Jez.
Look forward to hearing more from you.
I am also an advocate of 'no unneccessary words', however, I am also an advocate of using the 'right' word.
Think of the cultural connotations of 'burgundy'
a kind of wine
a region in france
an ancient kingdom (x2)
charlemagne
a specific colour
an allusion to wealth, history and power
or an anchorman...
It may just be the perfect word in the right spot.
A famous essayist received an offer from a newspaper: CABLE TWO THOUSAND WORDS ON ISSUE OF THE DAY.
The essayist cabled back: DO NOT KNOW TWO THOUSAND WORDS.
I second Kitti's post regarding how to deal with a bare cupboard.
Writers who do no more than remark on the use of words they do not recognize and/or understand may very well be neglecting their study in the use of their most basic tool as a writer.
Writers who go to the effort of learning the meaning and understanding the usage of such words can thereby gain more words, increasing vocabulary and making it a better tool.
Also, for me...I realize that there is much writing, grammatical and story-analysis terminology I'm not familiar with...and I do have a desire to learn more about the language of grammar and its workings...but some of the more analysis-related stuff not so much. Personally I think in many cases explaining ones thoughts and meaning in detail, rather than trying to encapsulate concepts in single words that 1) many people may not know and 2) even if they do may be heavily subject to interpretation is probably going to get your point across to more people more easily.
I think the 'basic vocabulary tool' is not only knowing a word and its meaning(s), but also knowing when, where and how often to use it, as Andrew alluded to and extinsic demonstrated with 'burgundy'. If we as writers use words that few people will recognize and it pulls them out of our stories, they won't care how many words we know, they're not going to finish reading our work. They will move on to something they won't need a dictionary to understand.
[This message has been edited by Denem (edited September 03, 2009).]
Reading skills is another area I keep in mind when considering a reading audience. "According to the National Reading Panel, the ability to read requires proficiency in a number of language domains: phonemic awareness, phonics (sound-symbol correspondence), fluency, vocabulary, and text comprehension." Wikipedia: Reading skills acquisition.
Also from Wikipedia: Reading skills acquisition, Chall's Stages of Reading Development;
Note that Chall's stages correspond in some small way to how the marketplace categorizes literature by audience age group, i.e., mid grade, young adult, etc.
http://en.wikipedia.org/wiki/Reading_skills_acquisition
quote:
Readability index criteria informs my creative writing word choices. Burgundy, for example, a three-syllable word triggers a hit in readability checking applications.
...
Hmm, I think I differ from you here.
My first goal is to know what I'm trying to say. My next one is to say it exactly, and precisely, using the words that convey my meaning.
If that word is burgundy, I will use it. If it is short, or long, I will use it. I will not consult readability indexes if my meaning is conveyed successfully to the audience I am trying to reach.
To quote Robert Louis Stevenson, "Don’t write merely to be understood. Write so that you cannot possibly be misunderstood."
If burgundy leaves the reader misunderstanding my meaning, thinking instead of a place in France or an anchorman when I mean a colour, then it was the wrong word.
I'm not saying big words are bad. Just that they are not intrinsically good because of their length.
Meaning is king.
I would hesitate to use a "big" word if the reader who doesn't know it will be stopped in his tracks, because it conveys something integral to the action/plot. How do you determine that? Beta readers, I'd guess. I couldn't rely on my own judgment, since I occassionally get blank stares for using words that seem reasonably understandable to me.
[This message has been edited by MrsBrown (edited September 03, 2009).]
In one area I find common disagreement with one of my study approaches, knowing and writing to an audience. The bulk of my forays on writing workshop hotseats has been audience testing my stories by discerning readers, which gives me insight into audience expectations. Exploring reader preferences at booksellers, digital and brick and mortar stores, libraries, and through other publishing outfit tracking stats gives me insight into popular trends. From reading what's being read by who, I get some sense of reader preferences outside my immediate experience, but not enough for me.
Can a sixty-year-old WASP bachelor write a story for a twelve-year-old, ethnic minority, female audience? That's a bit of an extreme, but my personal connections to a broad audience demographic are few and far between. Perhaps by chance, perhaps by design, perhaps by experience, such a story can be written.
Insight into reader immersion (surrogacy identification with a focal character) comes from reader resonance through identifying with the cognitive functions, needs, values, and social circumstances of a reading audience. Vocabulary is just one arena of a dynamic demographic trend I study.
quote:
Of course the problem with that is that the meaning of the message is in what is received, not what is sent.
And many a farce has been the better for it.
Extrinsic's post reminds me, we should probably clarify what age level we're writing towards when we talk about vocabulary. I write towards adults and that's the kind of vocabulary I think we're discussing, here. I'm pretty sure writing for children is different.
When I write, I assume that my audience will share more-or-less my common speaking (not writing) vocabulary with me, minus any jargon specific to my occupation. After all, in my day-to-day conversations, no one ever looks at me cross-eyed and says, "Huh, what's that big word you just used?" Anything that I wouldn't SAY in a normal conversation, then, pings my "think twice before using this word" alarm.
Also, I think MrsBrown is right - this is what beta readers are for. They're going to be better judges than us (who clearly know these words well enough to write them) about whether that word is enough to throw them out of the story.
For example, take extrinsic's demonstration above.
quote:
Red blood colored wine was spilled on the white, deep pile carpet like a gushing water hydrant.//Burgundy wine splashed from the upset carafe and splattered like shed blood onto the plush white carpet.//
He has replaced red blood coloured wine was spilled with splattered like shed blood. His choice reveals a change in coding, intentional or otherwise. We have gone from an image of 'spilled blood' and its cultural connotation to the idea of 'shed blood' and its connotations. 'Spilled blood' has a greater sense of intentionality than 'shed blood'.
Each portrays an image of red wine on white carpet, however each implies slightly different things.
To 'shed' blood, can be more accidental, an act of necessity or even virtuous, to 'spill' blood is more wanton, more violent. The 'spiller' of blood is more representative of the 'frightening other' to 'shed' blood is a better representative of the consensus.
If this "spilled versus shed" change in coding better reflects the intent of the writer and (all other factors being equal)is more likely to elicit the desired response, then it is the right word.
To reiterate and clarify:
quote:
The difference between the almost right word & the right word is really a large matter--it's the difference between the lightning bug and the lightning.Mark Twain - Letter to George Bainton, 10/15/1888
[This message has been edited by Andrew_McGown (edited September 03, 2009).]
I agree that a well-developed vocabulary is probably a necessity among good writers. It's certainly a necessity among versatile writers. In the end, all we have are our words, so it makes sense that we owe them a certain level of esteem.. However, I do not believe that a failure to know individual words or vocabulary sets is necessarily a failing in a writer.
KDW created a parallel between a writer's vocabulary and tools. Let's examine that parallel:
There are many types of hammers. None of them are "complete" in the sense that they can do any job equally well. No one would argue that an upholstery hammer and a bush hammer are suited to the same thing. However, they do have certain traits in common. Among these traits is their strength (there's a reason I don't do much hammering with my wine glasses).
Your vocabulary and my vocabulary may be different. Neither is complete.. I'm sure we both know words that the other doesn't. Because our tools are different, I am not suited to tell a story in the way you would -- and vice-versa. But we may both be excellent writers all the same.
Haveing said that, writing is about makeing choices. If your vocabulary is limited the ways in which you can choose to present your ideas.. you're robbing yourself of much of what writing is. You may often end up makeing the "wrong" choice. But at least if it was a choice, you have another option. Allowing yourself to be forced into a sub-standard manner of description because you lack the vocabulary to do better is a betrayal of your readers. If we're asking them to invest hours of our lives into what we've written, than we owe it to them to do a better job than that.
Vocabulary is not about knowing words, it's about using them.
To understand the concept of 'vocabulary' we need to understand the concept of 'word'.
What is a word?
Your hammer analogy works. Just as your hammers have different functions, so do words. You can use the wrong hammer for a job and often get a similar result. You may never know, but others will. The right tool for the right job is great, but a box full of tools does not make a carpenter.
Many wonderful and incredible feats of architecture and engineering have been achieved with the most basic set of tools.
They required vision, intent and application to achieve. It is not so much what we have but how we use what we have that counts.
I have a 1968, 1500 page dictionary. Many of the definitions are right, many are now wrong. How come they are wrong? Why do dictionaries need updating? Is it because dictionaries only document usage? It is the usage that counts.
Words are a summary of a concept. What is an 'ox'? Or a 'tree'?
I am sure each reader has a different image in their head based upon culture and experience etc. Which one is right? Are they all right and by the same token are they all wrong?
A string of dense, impenetrable, abstruse specialist terms is in fact a string of concept summaries, but less than that, each word specific to a focal vocabulary is a kind of summary of a summary. The further you go down that specialist trail words become summaries of summaries of summaries and on and on. The promise a sense of fullness and, paradoxically they in some ways become emptier and emptier.
A title is in some ways a summary of a novel that functions as a symbol for the experience of reading the book.
You can know the title without ever having read the book.
You may even be able to use the title more-or-less accurately in a conversation. You may say something like: "well how very 'Animal Farm' of you." Then further down the track you could say: 'How very 'Orwellian' of you.' By going down that track the words become pregnant with meaning and strangely hollow as well. Does that make sense?
[This message has been edited by Andrew_McGown (edited September 05, 2009).]
On the vocabulary topic of writing lexicon, for example, the terms theme, motif, and trope are used interchangeably for many connotative purposes, yet they have distinct and explicit denotative meanings. Words' denotative meanings evolve too. The word mundane, for example, at one time before the advent of the Internet, mundane meant the earthly realm, as opposed to the metaphysical realm. But descriptive usage has brought forth a meaning of dull, everyday, boring for mundane. Language is ever alive.
A hierarchal approach to vocabulary focuses at base on individual words and their conjugations' meanings. Words by themselves don't stand alone though. Denotative or connotative meaning derive from how words are strung together and the punctuation and white spaces that surround them. Even negative space, the absence of glyphs, convey meaning. Perhaps there's a top tier in a hierarchy of vocabulary, perhaps a self-contained text in its entirety if there is such a thing, but I believe at that level of deconstruction vocabulary becomes "irreducibly complex, unstable, or impossible" to delineate. Wikipedia: Deconstruction.
[This message has been edited by extrinsic (edited September 04, 2009).]
quote:
There is another angle to this, a disease I like to call Thesauritis. It happens when a writer uses words they don't actually know. (Usually they find them in a thesaurus.)
Couldn't agree more.
Vocabulary is about correct word usage.
Just because I use the word 'schwa' doesn't mean I understand it nor does it mean I should use it given the audience and my communication objective.
Thesauritus is about pretending to have a vocabulary.
Using a word from the list because 'the book' says it's a synonym without an awareness of the new word's connotations.
Accusing someone of thesauritis can be a risky business. KDW seemed to indicate, in her post that inspired this thread, that to do so often says more about the reader than it does about the writer.
[This message has been edited by Andrew_McGown (edited September 05, 2009).]
I thought people who read generally like words. So, if one weird word like "schwa" came up here and there, I thought reaching for a dictionary or go to dictionary.com would not be a tedious task for a reader, although it would disrupt the reading.
I don't mind looking up a word that's clearly significant to the character who said it or thought it and therefore to the plot.
However, if the writing can't describe a barn without me reaching for the dictionary ten times then one of two things happen with me as a reader: 1- I ignore the parts I don't understand and judge to be unimportant and only look up words that seem important or 2- Stop reading, not because I'm lazy but because I don't want to feel like I'm cramming for a vocabulary test instead of enjoying fiction.
And no, really, I am not lazy when it comes to learning vocabulary, I consider reading a dictionary fun.
[This message has been edited by Nicole (edited September 05, 2009).]
BTW: have you noticed how long 'P' is?
I got to 'P' and never made it through.
So I know what a palmetum is but am not sure about sanskrit.
[This message has been edited by Andrew_McGown (edited September 05, 2009).]
'S' has always been my favorite. Snappy, spark, spindle, sponge, splendid, scandal...I should read 'S' again.
'P' has pasta, though. And parley. Wonder what a P-Universe would be like and whether it'd be cooler than a S-Universe.
But I digress.
( We wants it. )
The word was card, and it had the following definition:
to untangle the knots in wool
I had to look the definition up to be certain it was correct. It's amazing what one can learn from second-grader homework.
My daughter spins and knits (I taught her to knit and she's now trying to teach me to spin), and when you start with a fleece, freshly cut off of a sheep, you have to clean it and then card it before you can spin the wool into yarn.