And, are these rules different in non-fiction?
In non-fiction, there are various schools of thought about what's right. Some argue for "they" as a non-gender-specific third person singular. Some argue for "he." Some argue for "he or she" or other awkward workarounds. Read the publication you're considering and find out what their conventions are, and write it that way.
"He" is still definitely correct, but will get you in trouble some places. Alternation with "she" is accepted, but incorrect and confusing, since it clearly implies that two different individuals are being referenced. "He or she" is correct and accepted but is clumsy and cumbersome, it also tends to emphasize that the subject being discussed could be of either gender (but does not allow for an ungendered person, which "he" does).
If I feel I can get away with it, I use "he". If not, I just don't bother using a pronoun. They're supposed to save you effort, after all, not put you into a bind.
If you're writing dialogue in a contemporary setting, then probably "they" will be used, anything else would be unusual. If you aren't writing dialog, there seems to be very little need for a gender indeterminate pronoun. If you're writing non-fiction, you don't want to lean too heavily on pronouns anyway.
Let's see...what are some situations where this happens?
1. There is a person present, but we do not know if the person is male or female....something like "The hooded figure..." this is also more descriptive than inserting a pronoun and can give you a sense of movement and mood.
2. There is a person that is not present, whose identity and gender is unknown, such as the person who put the dead body in the middle of the park...."The killer..." If you're referencing a person at all, why? The things you do know about them can become their descriptor far better than a pronoun.
3. You're not referencing a specific person at all, but could be talking about anyone. I keep running across this in parenting magazines talking about how to raise your baby. They tend to rotate between he and she. "At two months, he may start to sleep longer through the night." "At three months, she..." I think this is silly and wonder why they need to reference gender at all. How about "your baby" or "the baby". That is what we're talking about, after all.
For the picky reader, using anything but 'he or she' will bug the heck out of them. But you can't please everybody. But I personally don't have any qualms with using 'they' as a singular pronoun. In most cases, it is obvious who they is referring to, and I've found most readers don't even notice when I do it. Perhaps this is because this practice has become more common in spoken English?
Out of curiousity, did you notice the first sentence of the last paragraph used 'them' to reference a single 'reader'?
[This message has been edited by apeiron (edited November 02, 2005).]
When it boils down to it:
"they" suggests multiple people, not just one.
"she" suggests that the subject is, in fact, female, not that the gender is unknown. (In my mind at least.)
"it" conveys the non-human, or non-person nature of the object.
That only leaves "he," which can mean either a male or gender unknown.
(just my $.02)
However, common usage tells us that "they" is becoming more and more accepted.
On the other hand, a clever writer can avoid the problem entirely (most of the time) by reorganizing the sentence. Er, which is what I do. Er, which may be the sole reason I think it's clever.
I'm gonna shut up now.
Other than that, "he" is the most acceptable gender-neutral pronoun. I have seen people who will alternate between "he" or "she", but NOT in the same sentence, paragraph, or to refer to the same unidentified person. I've only seen the flip-flop approach used when multiple examples are being given and the writer or speaker uses one pronoun for one example and the other for the next example.
Nah, part of the beauty of the English language is that there are so many different ways to say the same thing. If "he" sounds good use it. If the gender implications bug ya, don't.
I finally gave up and dealt with it a different way.
Feminist English forbids "Each person who came had his reasons."
"Each person who came had her reasons" suggests an all-female group.
There's no solution. When I'm cowardly, I rewrite it as "All those attending had their own reasons" or "I had my reasons; so did everyone." When I'm not, I go with standard English: "he."
"Each person who came had reasons." Actually, I would have just cut the sentance. Who would have come without a reason? Do you mean to say that the reasons were good, or at least plausible? Then say that. Don't agonize over a sentance that says nothing except establishing that, "yes, people do things for reasons." I don't even like the plural there. After all, a lot of people do something for one main reason, and that's usually the case when the action is unusual enough that you would need to specify that there was a reason for it.
Anyway, rant over. I was just pointing out that you could have said as much by saying nothing at all.
I'm wondering if it's not so much what's correct, as it is the age of the target market readers and editors. Older editors and readers may prefer 'he' like I do, while a younger person may not care, or even prefer 'she'.
Even though I really have no problem with "he" being used as the neutral pronoun, reading something with "she" used that way was amazing to me. It felt as if what I was reading actually could be applied to me. It was intimate; it connected; it sort of blew my mind.
"It shouted obscenities at me for 3 hours, offended for a reason I couldn't comprehend." I so want to use that somewhere. Of course, if someone's shouting obscenities at you, you tend to know what gender it is. Most of the time.
The few times I've seen "it" used that way, it was specifically to portray contempt or disrespect to the person and the gender. No one's going to be able to come up with an acceptable third-person gender-neutral pronoun that people will actually USE.
(Yes I am joking, sort of. Actually using "it" this way would get very confusing.)