Then I get to this:
quote:
-- Why did you never have any? Inman said.
-- Just happened that way.
-- Well, Inman said. You’re mightly calm. …
What possible purpose is there fornot using correct dialog format? Aliens I could believe this for, presented in the right context. But this is a Civil War solder talking to a blind man with no eyes outside the military hospital. Gagh!
Am I missing something here?
[This message has been edited by GZ (edited March 08, 2004).]
<rjzeller: I have tried everything but I still keep getting blocked when I attempt to contact her.>
<MarenJo: I haven't had any problems...>
And so forth. Does that work or is there something better. Since it's not SPOKEN dialogue, I figured something different. Thoughts?
quote:
<rjzeller: I have tried everything but I still keep getting blocked when I attempt to contact her.>
<MarenJo: I haven't had any problems...>
I think the tagging works, but there is a problem....the conversation would go more
like this:
<rjzeller: I get blocked when I IM her>
<MarenJo: no prob here>
no periods, no punctuation, anacronyms all over the place...actually this probably sisn't right either....but there are no extraneous words...here are just a few I know that would be in a conversation on-line:
lol: laugh out loud
e1: everyone
IM: instant messenger
ISP: internet service provider
just to name a few...I bet there are web pages that can show you all sorts of these...basic rule is, as little as you can type and still get the message across. I read a short story at boot camp this summer that did an incredible job with this...I can't remember what she used for punctuation though, I think the chat logs were just indented, set apart, and of course used their screen names as opposed to real names...but yours works fine too. Probably what you should do it make it look like ti does on the computer screen.
ex.
<Alien Soldier: You can hear me but, you can't>
Thomas wasn't sure what to think of the resounding voice in his head. He heard it, but he didn't ... it was his own voice.
<Alien Soldier: You wonder how you can hear me...>
Or
<Alien2: We will go once more unto the breech.>
<Alien3: No, we will wait until they come to us.>
Would something like that work? My goal is to communicate this way and not use (",") or italics since the former would be confused with traditional dialogue and the latter is hard on the eyes for some people.
That's why I liked the idea of the double dash...I could read that like dialogue. It might throw me at first, but I'd get used to it. It includes the "he said" tag, which we are used to...although I would substitute it with "he sent" or "he signed" or something like that. (Because I think it would denote sign language well too..)
And I would never read, ant therefore never write, a novel in which all the dialogue was in italics. Eeeek! My eyes are burning! My eyes are burning!
It depends on which Joyce you're reading. If you're reading Portrait or The Dubliners, his writing is very accessible and grammatically correct. Of course, you have to take into account that he wrote almost one-hundred years ago and that he's Irish, so some issues of style might be a little different.
But if you're reading Ulysses or Finnegan's Wake--well, just stop . . . unless you want to write contemporary literary fiction. If that's the case, I can't help you. (And I'll be praying for you. )
Stick with the The Dubliners and Portrait, and you'll be reading and studying a master wordsmith.
[This message has been edited by Balthasar (edited March 09, 2004).]
Alien 2:
-We will go...
Alien 3:
- We all will go...
I think the Spanish might use dashes; it's been a while since I read anything in Spanish, so I can't be sure.
My memory ain't what it used to be, I think, although I can't quite remember what it was...
So you suggest something like this...?
...The alien's jaw shook awkwardly as he mimmicked the laughter--you are silly, human--it said.
I didn't know what to think, "Uh, yeah ..." I said...
This seems awkward to me. I noticed Card has done it this way, <,> but in any event I would still tag the dialogue with "said," I believe.